Lietuvos Respublikos konstitucija has 9 ratings and 1 review: Published by UAB Judex, 47 pages, Paperback. LIETUVOS RESPUBLIKOS KONSTITUCIJA. LIETUVOS RESPUBLIKOS. K O N S T I T U C I J A. Knygą galite atsisiųsti arba atsiversti kitame lange sekančiais. LITHUANIA LR Konstitucija (Constitution of the Republic of Lithuania, 6 November ) LR Civilinio kodekso patvirtinimo įsigaliojimo ir įgyvendinimo.
|Published (Last):||10 August 2009|
|PDF File Size:||19.48 Mb|
|ePub File Size:||5.64 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Adopted by the citizens of the Republic of Lithuania in the Referendum of 25 October The State of Lithuania shall be an independent democratic republic. The State of Lithuania shall be created by the Nation. Sovereignty shall belong to the Nation. No one may restrict konstitcuija limit the sovereignty of the Nation or arrogate to himself the sovereign powers belonging to the entire Nation.
The Nation and each citizen shall have the right to resist anyone who encroaches on the independence, territorial integrity, and constitutional order of the State konstitucina Lithuania by force.
The Nation shall execute its supreme sovereign power either directly or through its democratically elected representatives. In Lithuania, state power shall be executed by the Seimas, the President of the Republic and the Government, and the Judiciary. The scope of power shall be limited by the Constitution. State institutions shall serve the people.
The Constitution shall be an integral and directly applicable act. Everyone may defend his rights by invoking the Constitution. Any law or other act that contradicts the Constitution shall be invalid. Only laws that are published shall be valid. Ignorance of the law shall exempt no one from liability.
The seizure of knostitucija power or state institutions by force shall be considered anti-constitutional actions, which are unlawful and invalid.
Lietuvos Respublikos konstitucija
The most significant issues concerning the life of the State and the Nation shall be decided by referendum. In cases established by law, the Seimas shall call a referendum. A referendum shall also be called if not less thancitizens with the electoral right so request. The procedure for calling and conducting referendums shall be established by law. The territory of the State of Lithuania shall be integral and shall not be divided into any kohstitucija formations.
The territorial administrative units of the State of Lithuania and their boundaries shall be established by law. Citizenship of the Republic of Lithuania shall be acquired by birth or on other grounds established konstituccija law. With the exception of individual cases provided for by law, no one may be a citizen of both the Republic of Lithuania and another state at the same time.
The procedure for the acquisition and loss of citizenship shall be established by law.
Konstitucija – straipsnis
The State of Lithuania shall protect its citizens abroad. It shall be prohibited to extradite a citizen of the Republic of Lithuania to another state unless an international treaty of the Republic of Lithuania establishes otherwise.
Lithuanian shall be the state language. The colours of the flag of the State shall be yellow, green, and red. The coat of arms of the State shall be a konstituucija Vytis on a red field. The coat of arms and flag of the State, as well as their use, shall be established by law. The capital of the State of Lithuania shall be the city of Vilnius, the long-standing historical capital of Lithuania. Human rights and freedoms shall be innate. The right to life of a human being shall be protected by law.
Human liberty shall be inviolable. No one may be arbitrarily apprehended or detained. No one may be deprived of his liberty otherwise than on the grounds and according to the procedures established by law. A person apprehended in flagrante delicto must, within 48 hours, be brought before a court for the purpose of konstitucijs, in the presence of this person, on the validity of the apprehension. If the court does not adopt a konxtitucija to detain the person, the apprehended person shall be released immediately.
The human person shall be inviolable. Konstigucija dignity shall klnstitucija protected by law.
LR KONSTITUCIJA | FlipHTML5
It shall be prohibited to torture or injure a human being, degrade his dignity, subject him to cruel treatment, or to establish such punishments. No one may be subjected to scientific or medical experimentation without his knowledge and free consent.
Private life shall be inviolable. Personal correspondence, telephone conversations, telegraph messages, and other communications shall be inviolable. Information concerning the private life of a person may be collected only upon a justified court decision and only according to the law. The law and courts shall protect everyone from arbitrary or unlawful interference with his private and family life, as well as from encroachment upon his honour and dignity.
Property shall be inviolable. The rights of ownership shall be protected by law. Property may be taken only for the needs of society according to the procedure established by law and shall be justly compensated for. The home of a human being shall be inviolable.
Without the consent of the resident, it shall not be permitted to enter his home otherwise than by a court decision or according to the procedure established by law when this is necessary to guarantee public order, apprehend a criminal, or save the life, health, or property of a human being. Everyone shall have the right to have his own convictions and freely express them.
No one must be hindered from seeking, receiving, or imparting information and ideas. The freedom to express convictions, as well as to receive and impart information, may not be limited otherwise than by law when this is necessary to protect human health, honour or dignity, private life, or morals, or to defend the constitutional order. The freedom to express convictions and to impart information shall be incompatible with criminal actions—incitement to national, racial, religious, or social hatred, incitement to violence or to discrimination, as well as defamation and disinformation.
Citizens shall have the right to receive, according to the procedure established by law, any information held about them by state institutions. Freedom of thought, conscience, and religion shall not be restricted. Everyone shall have the right to freely choose any religion or belief and, either alone or with others, in rl or in public, to profess his religion, to perform religious ceremonies, as well as to practise and teach his belief.
Lietuvos Respublikos Konstitucija
No one may compel another person or be compelled to choose or profess any religion or belief. The freedom to profess and spread religion or belief may not be limited otherwise than by law and only when this is necessary to guarantee the security of society, public order, the health or morals of people, or other basic rights or freedoms of the person.
Parents and guardians shall, without restrictions, take care of the religious and moral education of their children and wards according to their own convictions. Convictions, practised religion, or belief may not serve as a justification for a crime or failure to observe laws. While implementing his rights and exercising his freedoms, everyone must observe the Constitution and laws of the Republic of Lithuania and must not restrict the rights and freedoms of other people.
All persons shall be equal before the law, courts, and other state institutions and officials. Human rights may not be restricted; no one may be granted any privileges on the grounds of gender, race, nationality, language, origin, social status, belief, convictions, or views.
A person whose constitutional rights or freedoms are violated shall have the right to apply to a court. Compensation for material and moral damage inflicted upon a person shall be established by law. A person shall be presumed innocent until proved guilty according to the procedure established by law and declared guilty by an effective court judgment.
A person charged with committing a crime shall have the right to a public and fair hearing of his case by an independent and impartial court. It shall be prohibited to compel anyone to give evidence against himself, or his family members or close relatives.
Punishment may be imposed or applied only on the grounds established by law. No one may be punished twice for the same offence. A person suspected of committing a crime, as well as the accused, shall be guaranteed, from the moment of his apprehension or first interrogation, the right to defence, as well as the right to an advocate.
Citizens may move and choose their place of residence in Lithuania freely and may leave Lithuania freely. These rights may not be restricted otherwise than by law when this is necessary for the protection of the security of the State or the health of people, or for the administration of justice.
Citizens may not be prohibited from returning to Lithuania. Everyone who is Lithuanian may settle in Lithuania. Citizens shall have the right to participate in the governance of their State both directly and through their democratically elected representatives, as well as the right to enter on equal terms the State Service of the Republic of Lithuania. Citizens shall be guaranteed the right to criticise the work of state institutions or their officials and to appeal against their decisions.
Persecution for criticism shall be prohibited. Citizens shall be guaranteed the right of petition; the procedure konstituicja the implementation of this right shall be established by law. Citizens who, on the day of the election, have reached 18 years of age shall have the electoral right. The right to stand for election shall be established by the Constitution of the Republic of Lithuania and by the election laws.
kr Citizens who are declared by a court to be legally incapacitated shall not participate in elections. Citizens shall be guaranteed the right to freely form societies, political parties, and associations provided that the aims and activities thereof are not contrary to the Constitution and laws. No one may be compelled to belong to any society, political party, or association. The founding and activities of political parties and other political and public organisations shall be regulated by law.
Citizens may not be prohibited or hindered from assembling unarmed in peaceful konsttitucija. This right may not be limited otherwise than by law and only when this is necessary to protect the security of the State or society, public order, the health or morals of people, or the rights or freedoms of other persons. Citizens belonging to konstituciua communities shall have the right to foster their language, culture, and customs.
The family shall be the basis of society and the State. Family, motherhood, fatherhood, and childhood shall be under the protection and care of the State. Marriage shall be concluded upon oonstitucija free mutual consent of man and woman. The State shall register marriages, konstituckja, and deaths. The State shall also recognise the church registration of marriages. In the family, the rights of spouses shall be equal.
The right and duty of parents shall be to bring up their children to be honest people and faithful citizens, and to support them until they reach the age of majority. The duty of children shall be to respect their parents, to take care of them in their old age, and to preserve their heritage.